Luxembourg camp literature has its literary roots in the literature of prisoners of war and prisoners of war of the First World War. During their Soviet imprisonment from 1943 to 1953, the Luxembourg conscripts continued a tradition of documentarism that did not want to create fictional narrative worlds, but instead focused exclusively on what they had experienced themselves. A large part of the texts left behind is also not literature that was written for a larger audience. They have often been published by the authors themselves. Autobiographies, memoirs and a few volumes of poetry (Faber, Bausch, Schauss) were published, some decades later. A fictional play by the former prisoner of war Joseph Schmit has not been printed to this day.
Numerous ego documents, as the research of contemporary history calls them today, have also been preserved - private, handwritten texts of a personal nature. Such material will be the primary focus of this paper. The range of Luxembourgish texts to be examined from the Soviet camp ranges from smuggled notes and letters that released comrades brought to Luxembourg, through diaries, speeches and self-made dictionaries to poems and stories, some of which were in the camp and some immediately after their return Tambov and other Soviet camps emerged.
Show this publication on our institutional repository (orbi.lu).